Iran’s Minister of Culture and Islamic Guidance Mohammad Mehdi Esmaeili has called for translation of Iranian-Islamic works into other languages.
“We are in dire
need of a new revolution in the realm of presenting and publishing distinguished
works in the world’s living languages,” he said on Tuesday.
Esmaeili made the
statements while addressing a ceremony to unveil Persian translations of four
books written by Lebanese Christian scholar and author Michel Kaadi at the 31st
International Holy Quran Fair.
“I’m delighted that
we’ve been blessed with the opportunity to embark on this crucial task of
translating the works of esteemed non-Muslim scholars about the Ahl al-Bayt
(peace be upon them),” he said.
Hailing the works
of Professor Michel Kaadi, Esmaeili said that despite his advanced age, he has
made his seventh journey from Lebanon to Iran.
“When pure hearts
are exposed to the love of the Ahl al-Bayt, they themselves become remarkable
narrators of virtues,” he said.
“We need to showcase
our significant ritual elements with a civilizational perspective in recent
times,” the minister said, adding, the clearer these elements are presented,
the more hearts they will captivate.
Just last night, Islamic
Revolution Leader Ayatollah Seyyed Ali Khamenei, while discussing the Gaza issue,
emphasized that our poets’ works should be translated into various languages,
particularly Arabic, he said, adding that poetry and literature serve as the
most expressive language and the most potent medium for conveying ideas.
“At the Ministry of
Culture and Islamic Guidance, we are fully prepared to welcome innovative
proposals and serve the cultural community of our country,” he said.
“From this
platform, I wish to express the readiness of our ministry in all sectors to
undertake creative projects and promote Iranian Islamic culture and
civilization. I invite thinkers both domestically and internationally, and
those passionate about culture from all corners of the world, to join us in
this endeavor,” he added.
The 31st International Holy Quran Fair opened its doors at
Tehran's Imam Khomeini Mosalla on March 20, welcoming visitors to a spiritual
and cultural journey that coincides with the Nowruz holidays.
The exhibition, which will run until April 2, invites
enthusiasts to explore its offerings daily from 5:00 PM to 00:30 AM local time.
A key highlight of the exhibition is its family-friendly
atmosphere, ensuring a welcoming space for all ages.
Additionally, the fair has arranged for Iftar tables to be
set up, providing a communal space for visitors to break their fast.
The fair features various Quranic institutions and
governmental bodies, as well as international participants from 25 countries.
The also highlights the issues of Gaza and Palestine and the role of the Quran
in inspiring resistance.
The fair aims to familiarize people with Quranic concepts
through artistic, cultural, and theatrical mediums, especially for children and
teenagers. It also offers sections on artificial intelligence, Nahj
al-Balaghah, Quranic research and consultation, Quran translation, and easy
Quran memorization.