محققین و مترجمانی که در حوزه قرآن کریم فعالیت میکنند مخاطب اصلی سامانه جامع ترجمه قرآن کریم هستند، این سامانه در فاز نخست در سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم رونمایی شد.
به گزارش ستاد خبری سیویکمین نمایشگاه قرآن کریم، رونمایی از فاز نخست سامانه جامع ترجمه قرآن کریم با حضور هادی عبادی مدیر فنی سامانه ترجمان القرآن الکریم و دولتی رئیس مرکز ملی ترجمه قرآن و دبیر جلسه در اندیشگاه حیات برگزار شد.
دولتی در ابتدا این برنامه گفت: این سامانه به عنوان یک سامانه تخصصی و قابل استفاده برای عموم مردم رونمایی خواهد شد. بهزودی پیش نمایشی از این سامانه را در اختیار خبرگزاریها قرار خواهیم داد. همچنین ترجمه ۳ کتاب دینی نهج البلاغه، صحیفه سجادیه و مفاتیحالجنان در وزارت ارشاد در دستور کار قرار دارد.
عبادی در بخش دیگر برنامه به توضیح قسمتهای سامانه اشاره کرد و گفت: بخش نخست این سامانه دسترسی سریع را به مخاطب میدهد، که شامل جستوجو متن، ترجمه و کلمه قرآن است. همچنین
دسترسی سریع به متن قرآن، انتخاب سوره، آیه و ترجمه را به این سامانه اضافه کردیم.
وی افزود: بخش دیگر این سامانه ترجمه لغات و آیات به صورت خاص است و شما میتوانید مترجم خود را انتخاب کنید. بخش کتابخانه این سامانه بخش کاملی است که مشتمل بر فهرست و مجموعههایی که منابع، تراجم، زندگی نامه و مقالاتی که هول محور این ترجمه و کاری که در این سامانه قرار گرفته است. خداراشکر محدودیتی در افزودن ترجمه در سامانه وجود ندارد.
مدیر فنی سامانه ترجمان القرآن الکریم ادامه داد: محققین و مترجمان استفاده میتوانند از این سامانه استفاده کنند. بهزودی قرار است در پیامرسانها صفحهای برای اطلاع رسانی از این سامانه ایجاد شود. علاقهمندان میتوانند در اپلیکیشن بله به این آدرس https://ble.ir/tarjomanir در کانال این سایت عضو شوند.